Нужна платная консультация по переводам

Господа переводчики,
здравствуйте.

Нужно:

1. перевести сайт по бетонным технологиям

2. И нужен совет (может быть платная консультация по методике выбора переводчиков);

На языки:
1. Английский

2. Немецкий

3. Французский

4. Японский

5. Испанский

6. Китайский

КАКАЯ ТЕМАТИКА ТЕКСТА САЙТА?
Бетонные технологии.
Занимаемся снижением себестоимости бетона для бетонных заводов, подбираем рецепты самого прочного бетона в России и так далее.

ЗАЧЕМ НАМ НУЖЕН ПЕРЕВОД САЙТА?
К нам обращаются из других стран, но в основном иммигранты (без денег), хотят быть нашими посредниками. В итоге работаем только по СНГ.

Ещё мне нужна ПЛАТНАЯ консультация
К сожалению, я не понял, как выбрать грамотного переводчика.
Я не владею грамматикой в той степени, что бы самостоятельно проверить качество предоставленного перевода. Как это делается?
Может быть есть какой-то сервис по краудфандинговому переводу на все языки плюс какой то сервис где происходит вычитка текста носителями языка (что бы убрать недочеты допущенные переводчиком). Может я что-то не то написал? Извините я не специалист. Готов воспользоваться Вашим опытом в этом деле за деньги.

А так же можете писать сюда на форум в личные сообщения.